There arose a tight connection between German and Czechoslovakian working-class sportsmen.
|
Va sorgir una estreta connexió entre els esportistes de classe treballadora alemanys i txecoslovacs.
|
Font: Covost2
|
The heroes of Czechoslovakian independence, as was to be expected, capitulated without a struggle.
|
Els herois de la independència de Txecoslovàquia, tal com era d’esperar, capitularen sense lluita.
|
Font: MaCoCu
|
“He was a Czechoslovakian politician.
|
Va ser un polític txecoslovac.
|
Font: NLLB
|
Czechoslovakian army entered the town
|
L’exèrcit txecoslovac va entrar a la ciutat
|
Font: AINA
|
This experience revealed in a chemically pure form that Czechoslovakian democracy was not an expression of the “people’s will” but simply an apparatus whereby Czech monopoly capitalism adapted itself to its patron states.
|
Aquesta experiència ha demostrat de manera químicament pura que la democràcia txecoslovaca no fou una expressió de la “voluntat popular” sinó simplement un aparell a través del qual el capitalisme monopolista txec s’adaptava als estats que el patrocinaven.
|
Font: MaCoCu
|
Packing Czechoslovakian bohemia crystal for export.
|
Embalatge de vidre de bohèmia txecoslovaca per a l’exportació.
|
Font: AINA
|
Czechoslovakian army entered the rebellious provinces
|
L’exèrcit txecoslovac va entrar a les províncies rebels
|
Font: AINA
|
A beautiful pair of Czechoslovakian Wolf Dogs.
|
Parella de gossos llop txecoslovacs.
|
Font: NLLB
|
He made his debut in the Czechoslovakian first division with this team
|
Va debutar a la primera divisió txecoslovaca amb aquest equip
|
Font: AINA
|
Most often, in fact in the overwhelming majority of cases, they manifest themselves as attacks on the Czech, or rather Czechoslovakian, so-called Presidential Decrees.
|
Amb summa freqüència, de fet, en l’aclaparadora majoria dels casos, es manifesten com a atacs contra els denominats decrets presidencials txecs, o més aviat txecoslovacs.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|