No man was a warmer wisher for reconciliation than myself, before the fatal nineteenth of April, 1775.
|
Cap home no desitjava més calorosament la reconciliació que jo mateix abans del fatal 19 d’abril de 1775.
|
Font: riurau-editors
|
Ere she could hear the news the fatal business might be done, and ourselves suffering like the wretched Britons under the oppression of the Conqueror.
|
Abans que li arribessen les notícies, el fatal negoci estaria enllestit, i nosaltres mateixos patint com els britons sota l’opressió del Conqueridor.
|
Font: riurau-editors
|
And perhaps, it is chiefly owing to this prudent delicacy, that the king’s speech, hath not before now, suffered a public execution.
|
I potser és sobretot degut a aquesta prudent delicadesa que el discurs del rei no ha patit abans d’ara una condemna pública.
|
Font: riurau-editors
|
Hegel wrote before Darwin and before Marx.
|
Hegel escrigué abans de Darwin i abans de Marx.
|
Font: MaCoCu
|
All they now possess is liberty, what they before enjoyed is sacrificed to its service, and having nothing more to lose, they disdain submission.
|
Tot quant ara posseeixen és la llibertat, allò de què gaudiren abans ha estat sacrificat al seu servei, i no tenint res més a perdre, desdenyen la submissió.
|
Font: riurau-editors
|
Before you start - The Atmosphere
|
Abans de començar - L’atmosfera
|
Font: MaCoCu
|
I will come before dark.
|
Jo vindré abans de fosquejar.
|
Font: Covost2
|
I have heard it before.
|
Ja ho he sentit abans.
|
Font: Covost2
|
I have spoken of this before.
|
Ja he parlat d’això abans.
|
Font: Covost2
|
I arrived there ahead of time.
|
Hi vaig arribar abans d’hora.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|