The sons of a king, an ailing calf, a witch’s flattery.
|
Els fills d’un rei, un vedell malalt, l’afalac d’una bruixa.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Although convention normally demanded that women’s portraits err on the side of charm and flattery, Picasso felt no compunction about truthfully recording the old woman’s sagging flesh, thinning hair and bad temper.
|
Malgrat que els retrats de dones de l’època sovint pequessin d’excés d’afalac, Picasso va reproduir fidelment les carns flàccides, els cabells esclarissats i el gest adust de l’anciana.
|
Font: MaCoCu
|
I am not just being courteous: it is sincere recognition of Parliament’s hard work.
|
No és un afalac: és el reconeixement sincer de la bona feina del Parlament.
|
Font: Europarl
|
Coming from him, this was a great complement.
|
Venint d’ell, era un gran afalac.
|
Font: NLLB
|
In this case it is a compliment.
|
En aquest cas és un afalac.
|
Font: AINA
|
And he did it as a compliment.
|
I ho va fer com un afalac.
|
Font: AINA
|
Even if it’s Greek culture, it’s a compliment
|
Encara que sigui cultura grega, és un afalac
|
Font: AINA
|
The young woman’s mere presence is flattering.
|
La mera presència de la jove és un afalac.
|
Font: AINA
|
It’s always a compliment when a woman tells you so.
|
Sempre és un afalac quan una dona t’ho diu.
|
Font: AINA
|
R. Well, that’s a compliment, not bad.
|
R. Bé, això és un afalac, no està malament.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|