This, of course, was entirely foreign to my policy.
|
Això, és clar, era totalment aliè a la meva política.
|
Font: Covost2
|
The world of culture has certainly not been oblivious to this phenomenon.
|
Certament, el món de la cultura no n’ha estat aliè.
|
Font: MaCoCu
|
How would you describe our products to someone outside the sector?
|
Com descriuries els nostres productes a algú aliè al sector?
|
Font: MaCoCu
|
Four fantastic characters wake up in a space of which they know nothing.
|
Descripció: Quatre personatges fantàstics es desperten en un espai aliè.
|
Font: MaCoCu
|
The fervid worship of state boundaries is alien to us.
|
Ens és aliè el culte apassionat per les fronteres estatals.
|
Font: MaCoCu
|
Vowel neutralization is not a phenomenon alien to Valencian.
|
La neutralització vocàlica no és un fenomen alié al valencià.
|
Font: MaCoCu
|
The monastery was not alien to the socio-political context of the country.
|
El monestir no va ser aliè al context sociopolític del país.
|
Font: MaCoCu
|
But neither was it unrelated to the sociological characteristics of that group.
|
Però tampoc no era aliè a les característiques sociològiques d’aquell grup.
|
Font: MaCoCu
|
This has not gone unnoticed in the selection of Barcelona.
|
Tot això no ha estat aliè a la tria de Barcelona.
|
Font: MaCoCu
|
The world of health is no exception in the digital revolution.
|
El món de la salut no és aliè a la revolució digital.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|