The client may, at any time, request and obtain voluntary withdrawal within the personalized area.
|
El client podrà, en qualsevol moment, sol·licitar i obtenir la baixa voluntària dins de l’àrea personalitzada. 4.
|
Font: MaCoCu
|
Can I collect unemployment following a voluntary unsubscription?
|
¿Puc cobrar l’atur després d’una baixa voluntària?
|
Font: HPLT
|
Such relationships may also end if the worker does not successfully complete a trial period (in which case neither the company or the worker has to notify the other in advance) or as the result of a dismissal (acomiadament) process.
|
Les més comunes són la finalització del contracte i la baixa voluntària de la persona treballadora, però també pot ser deguda a la no superació del període de prova (en aquest cas no és necessari el preavís per cap de les parts) o a un procés d’acomiadament.
|
Font: MaCoCu
|
Of the total number of contracts terminated, 20 people have taken voluntary leave and five are early retirements.
|
Del total de contractes rescindits, 20 persones han estat acollides a baixa voluntària i cinc són prejubilacions.
|
Font: AINA
|
They are between 144 and 200 people who until the closing of the program, requested their voluntary decline.
|
Són entre 144 i 200 persones que fins al tancament del programa van sol·licitar la baixa voluntària.
|
Font: AINA
|
DOES the company should send business certificate to public service state employment if the individual worker voluntary unsubscription cause?
|
¿L’empresa ha d’enviar el certificat d’empresa al Servei Públic d’Ocupació Estatal si la persona treballadora causa baixa voluntària?
|
Font: HPLT
|
VIII.- VOLUNTARY LOW, EXCLUSION AND RESPONSIBILITIES Any user may request their withdrawal, at any time, as a user of the website.
|
VIII. – BAIXA VOLUNTÀRIA, EXCLUSIÓ I RESPONSABILITATS Qualsevol usuari podrà sol·licitar la baixa, en qualsevol moment, com a usuari del lloc web.
|
Font: NLLB
|
C) By voluntary resignation by writing to the Board one month in advance at least.
|
C) Per baixa voluntària, comunicant-ho per escrit a la Junta Directiva amb un mes d’anticipació com a mínim.
|
Font: NLLB
|
Requests for voluntary cancellation of the data must always be done in person at a Citizen Attention Office.
|
Pel que fa a les peticions de baixa voluntària de les dades, caldrà adreçar-se sempre a una oficina presencial.
|
Font: HPLT
|
The subscriber will have the option of voluntarily cancelling the subscription by following the procedure set out on the service’s website.
|
L’abonat té l’opció de poder fer la baixa voluntària seguint el procediment que als efectes consta a la pàgina web del servei.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|