This technique follows the principle of spaced armor.
|
Aquesta tècnica segueix el principi de blindatge espaiat.
|
Font: Covost2
|
This reduces weight for a given amount of armour.
|
Això redueix el pes per a una determinada quantitat de blindatge.
|
Font: Covost2
|
It would have added retractable landing gear, as well as improved armour and armament.
|
S’hauria afegit un tren d’aterratge retràctil, així com blindatge i armament millorats.
|
Font: Covost2
|
If necessary, the vehicle can be equipped with reactive armor.
|
En cas de necessitat, es pot equipar al vehicle de blindatge reactiu.
|
Font: Covost2
|
There is spaced armor on the front for added protection.
|
A la part frontal hi ha blindatge espaiat per oferir més protecció.
|
Font: Covost2
|
The gun was capable of firing hollow charge, high explosive, and armour piercing rounds.
|
L’arma era capaç de disparar càrregues buides, explosius d’alta potència i projectils de blindatge.
|
Font: Covost2
|
In interplanetary space, however, it is believed that thin aluminum shielding would have a negative effect.
|
A l’espai interplanetari, però, es creu que el blindatge d’alumini prim tindria un efecte negatiu.
|
Font: Covost2
|
Braided wires are often suitable as an electromagnetic shield in noise-reduction cables.
|
Els cables trenats solen ser adequats com a blindatge electromagnètic en els cables de reducció de soroll.
|
Font: Covost2
|
We provide legal advice on the drafting of contracts, special agreements, golden parachute clauses, variable and non-competition remuneration and termination processes.
|
Oferim assessorament legal en la redacció de contractes, pactes especials, clàusules de blindatge, retribució variable i de no competència i processos d’extinció.
|
Font: MaCoCu
|
A concept of security based on the sealing of borders that is an attack on the rights and lives of those trying to reach EU territory.
|
Un concepte de seguretat edificat sobre un blindatge de fronteres que atempta contra els drets i la vida dels qui intenten arribar a territori de la UE.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|