They escape, leaving Kevin stunned.
|
Van escapar, deixant en Kevin bocabadat.
|
Font: Covost2
|
The beauty of the view stunned the young boy.
|
La bellesa de la vista va deixar el noi bocabadat.
|
Font: Covost2
|
The theory so calmly enunciated took his breath away.
|
La teoria enunciada amb tanta calma el va deixar bocabadat.
|
Font: Covost2
|
He was standing with his round eyes staring and his mouth agape.
|
Es va quedar mirant amb els seus ulls rodons i bocabadat.
|
Font: Covost2
|
Both meat and fish are on the menu, with a variety of accompaniments that will take your breath away.
|
Opcions tant de carn com de peix amb guarnicions variades que et deixaran bocabadat.
|
Font: MaCoCu
|
From its peaks, wonderful, extraordinary, unique views are observable, which leave everyone speechless.
|
Des dels seus cims hi ha unes vistes meravelloses, extraordinàries, úniques, que deixen bocabadat a tothom.
|
Font: Covost2
|
Its elaborate facade and its location, high above the city, will leave you speechless.
|
La seva elaborada façana i la seva ubicació, a la part alta de la ciutat, et deixarà bocabadat.
|
Font: MaCoCu
|
From castles, museums and historical centres to gardes and natural spots with a great immensity that will leave you speechless.
|
Des de castells, museus i centres històrics, fins a jardins i paratges naturals de gran immensitat que et deixaran bocabadat.
|
Font: MaCoCu
|
This year, for the first time, we had the presence of a participant with functional diversity, who left impressed the audience and the jury.
|
Aquest any per primer cop vam tenir la presència d’una participant amb diversitat funcional que va deixar bocabadat a públic i jurat.
|
Font: MaCoCu
|
I remember watching on in astonishment, quite overwhelmed by the ritual, gripping my father’s hand –a farm labourer’s hand, huge and rough like a scouring pad–.
|
Recorde haver observat atònit, completament bocabadat, aquell ritual, ben agafat de la mà del pare, mà de llaurador, enorme i aspra com un fregall.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|