They cannot brush aside this report by Parliament.
|
No poden ignorar aquest informe del Parlament.
|
Font: Europarl
|
This is precisely what those who contemptuously brush aside the idea of putting such “hackneyed” and “trivial” slogans in the forefront fail to understand.
|
És precisament això el que no poden entendre els que menyspreen la idea de presentar aquestes consignes «carrinclones» i «trivials».
|
Font: MaCoCu
|
Coming up with innovative types of taxation requires courage and you should not brush aside all the intelligent and constructive work done by your predecessors.
|
Presentar tipus innovadors d’imposició requereix coratge i no ha d’eliminar d’un cop de ploma tota la labor intel·ligent i constructiva realitzada pels seus predecessors.
|
Font: Europarl
|
One may not agree with him, but one will find it difficult to brush aside his arguments.
|
Pot ser que no hi estigui d’acord, però li resultarà difícil rebutjar els seus arguments.
|
Font: AINA
|
People brush aside teens so often because of their age, but some of the most quintessential moments can happen in that period.
|
La gent sol deixar de banda els adolescents a causa de la seva edat, però alguns dels moments més importants poden passar en aquest període.
|
Font: AINA
|
By the same token, the European Union cannot brush aside the sense of trauma that pervades Colombia as a result of the persecution and massacre of countless leaders and members of the Patriotic Union, committed immediately after their participation in an electoral process.
|
Com tampoc pot escamotejar el trauma que subsisteix a Colòmbia, resultant de la persecució i de la matança d’un nombre incomptable de dirigents i militants de la Unió Patriòtica, executats precisament arran de la seva participació en un procés electoral.
|
Font: Europarl
|
Again, different people feel differently, so let’s ignore or brush aside those who assert that this is right and that anyone who doesn’t understand this is an idiot.
|
De nou, cada persona opina de manera diferent, així que ignorem o deixem de banda els que afirmen que això és el correcte i que qualsevol que no ho entengui és un idiota.
|
Font: AINA
|
Moreover, some people are still advocating the fact that, to make progress with the Euro-Mediterranean Partnership - which I would remind you is made up of three pillars: politics, economics, and society and culture - we simply need to brush aside the political difficulties in order to make headway with the economic and trade aspect.
|
A més, alguns encara defensa que per a avançar en l’associació euromediterrània -els recordo que està composta de tres pilars: política, economia i societat i cultura- simplement és necessari deixar al marge les dificultats polítiques amb l’objectiu d’avançar en els aspectes econòmics i comercials.
|
Font: Europarl
|
Despite this, Clouseau does appear to show some awareness that he is not the most competent or intelligent person, as he is notably embarrassed by and quick to brush aside his more extreme acts of clumsiness with phrases such as "I know that," and attempts to appear elegant and refined regardless of what calamity he has just caused.
|
Malgrat això, Clouseau sembla també adonar-se que no és la persona més brillant i competent, ja que s’avergonyeix notablement i s’afanya a deixar de costat els seus actes de bestiesa més extrems amb frases com "Ja ho sé", i tracta de mantenir-se elegant i refinat independentment de la calamitat que hagi acabat de causar.
|
Font: NLLB
|
A new animated, directional brush
|
Un nou pinzell direccional animat
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|