Experience rules effectively but brutally.
|
L’experiència regeix eficaçment però brutalment.
|
Font: Covost2
|
There are thousands and tens of thousands; who would think it glorious to expel from the continent, that barbarous and hellish power, which hath stirred up the Indians and Negroes to destroy us; the cruelty hath a double guilt, it is dealing brutally by us, and treacherously by them.
|
Hi ha milers i desenes de milers que trobarien gloriós expulsar del continent aquest poder bàrbar i infernal que ha agitat els indis i els negres perquè ens destruesquen; la crueltat és doble, amb nosaltres tracta brutalment i amb ells traïdorament.
|
Font: riurau-editors
|
In rare circumstances its necessary to be brutally honest but respectfully.
|
En rares circumstàncies cal ser brutalment honest, però respectuós.
|
Font: Covost2
|
On their wedding day, however, the man appears brutally murdered.
|
El dia del casament, però, l’home apareix brutalment assassinat.
|
Font: Covost2
|
The victim was brutally murdered at the scene.
|
La víctima va ser brutalment assassinada al lloc dels fets.
|
Font: Covost2
|
Many reviews praise the book’s humorous and brutally honest look at the South.
|
Moltes ressenyes elogien la perspectiva humorística i brutalment honesta del sud al llibre.
|
Font: Covost2
|
He then brutally robs the woman of her robe and disappears into the night.
|
Després li roba brutalment a la dona la seva túnica i desapareix en la nit.
|
Font: Covost2
|
Many have been critical of a scene where a fanatical boy brutally murders his sister with a rock.
|
Molts han criticat una escena en què un noi fanàtic assassina brutalment la seva germana amb una roca.
|
Font: globalvoices
|
Along the way I’ve met many people who’ve provided me brutally honest feedback, advice and mentorship.
|
Durant la meva vida he conegut molta gent que m’ha donat valoracions brutalment honestes, consells i que m’ha fet de mentora.
|
Font: TedTalks
|
The images of the widely scattered field of debris and the brutally damaged segment of cockpit fit like hand in glove.
|
Les imatges del camp amb les restes àmpliament disperses i el segment brutalment danyat de cabina encaixen com anell al dit.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|