You get that, and it’s like a slap in the face.
|
T’ho trobes i és com una bufetada a la cara.
|
Font: TedTalks
|
When she retaliates by slapping him back, Richmond becomes angry and aggressively assaults her.
|
Quan ella contraataca amb una bufetada, Richmond s’enfada i l’agredeix violentament.
|
Font: Covost2
|
This is a slap in the face for every voter and a slap in the face for Europe’s credibility.
|
Això és una bufetada als votants i una bufetada a la credibilitat d’Europa.
|
Font: Europarl
|
So this election result, based on opposition to the right, is a slap in the face for that old guard.
|
Així que aquesta victòria electoral, basada en l’oposició a la dreta, és una bufetada per a la vella guàrdia.
|
Font: MaCoCu
|
The slap bet is finally... over?
|
L’aposta de la bufetada finalment... ha acabat?
|
Font: OpenSubtitiles
|
The successful attack on the US’s al-Asad airbase in Iraq was characterized by Iran’s Supreme Leader Khamenei has characterized as a ‘slap’.
|
L’exitós atac a la base aèria estatunidenca d’al-Assad a l’Iraq va ser caracteritzat pel líder suprem de l’Iran, Khamenei, com una “bufetada”.
|
Font: MaCoCu
|
What a slap in the face of the European Union!
|
Quina bufetada en la cara de la Unió Europea!
|
Font: Europarl
|
In this regard, I’m always reminded of a quote by Miquel Plana, a poster artist, engraver and bibliophile from Olot: “A poster has to be a slap in the face”.
|
En aquest sentit, sempre recordo el que deia el cartellista, gravador i bibliòfil d’Olot, Miquel Plana: “Un cartell ha de ser una bufetada a la cara”.
|
Font: MaCoCu
|
I experience this as a slap in the face of the Commission and Parliament.
|
És una bufetada per a la Comissió i el Parlament.
|
Font: Europarl
|
This hit the ultra-conservatives during the parliamentary elections particularly hard.
|
Les eleccions parlamentàries van suposar una bufetada molt dura per als ultraconservadors.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|