And enough with bullfights where bulls and horses barbarously die.
|
I prou de corregudes on moren bàrbarament bous i cavalls.
|
Font: AINA
|
Many of the representatives of this resistance abroad have been savagely murdered, even in our own capital cities, by Iranian agents sent by Tehran.
|
Molts dels representants d’aquesta resistència a l’estranger van ser bàrbarament assassinats, fins i tot en les nostres capitals, per agents iranians procedents de Teheran.
|
Font: Europarl
|
Francisco recalled that she was ""barbarously murdered in the place where she taught . "".
|
Francisco ha recordat que va ser « assassinada bàrbarament al lloc on feia classes ».
|
Font: AINA
|
And everybody knows that colonies are conquered by fire and sword, that the populations of colonies are brutally treated, that they are exploited in a thousand ways (by exporting capital, concessions, etc., cheating when selling them goods, subordination to the authorities of the “ruling” nation, and so on and so forth).
|
I tot el món sap que les colònies han sigut conquistades a sang i foc, que els seus pobladors són tractats bàrbarament i explotats de mil maneres (per mitjà de l’exportació de capitals, concessions, etc., l’engany en la venda de mercaderies, el sotmetiment a les «autoritats» de la nació «dominant», etc., i amb altres coses per l’estil).
|
Font: MaCoCu
|
Their churches are being barbarously ravaged and looted, their sacred objects profaned, their monuments destroyed.
|
Les seves esglésies són devastades i saquejades bàrbarament, els seus objectes sagrats profanats i els seus monuments destruïts.
|
Font: NLLB
|
It violates human rights and barbarically sentences people to death by hanging etc. A long list of the regime’s crimes can be drawn up, but such crimes are clearly not enough for this regime.
|
Viola els drets humans i condemna bàrbarament a mort a persones penjant-les, etc. Es pot establir una llarga llista dels crims del règim, però segons sembla aquests crims no li basten a aquest règim.
|
Font: Europarl
|
At the beginning of the 20th century, a memorial tablet and an image of Ramon Llull were placed there, which were unfortunately vandalised a few years ago.
|
A principis del segle XX es va instal·lar una làpida i una imatge de Ramon Llull, les quals van ser bàrbarament mutilades fa uns anys.
|
Font: NLLB
|
It is William Wallace who, after the death of his wife (who was barbarically killed by English knights), becomes a fierce opponent of the ’tea-drinkers’ and a hero of the Scottish nation.
|
És William Wallace qui, després de la mort de la seva dona (assassinada bàrbarament pels cavallers anglesos), es converteix en un ferotge opositor als bevedors de te i en un heroi de la nació escocesa.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|