The sting of the Portuguese Man O’War is not deadly.
|
La picada de la caravel·la portuguesa no és mortal.
|
Font: MaCoCu
|
Protocol for action in contact with Portuguese man-of-war made by the City Hall of Alicante.
|
Protocol d’actuació davant de contacte amb caravel·la portuguesa elaborat per l’Ajuntament d’Alacant.
|
Font: MaCoCu
|
What to do before a Portuguese caravel bite?
|
Què fer davant d’una de caravel·la portuguesa?
|
Font: AINA
|
Replica of a Portuguese caravel of the 15th century.
|
Reconstrucció actual d’una caravel·la portuguesa del segle XV.
|
Font: NLLB
|
The Portuguese Man O’War cannot survive high-temperature waters, so the specimens present in the Mediterranean will die with the arrival of summer.
|
La caravel·la portuguesa no sobreviu a aigües amb temperatures molt elevades, per la qual cosa amb l’arribada de l’estiu, els exemplars presents en la Mediterrània moriran.
|
Font: NLLB
|
It is better to lose the fish than to lose the caravel.
|
Més val perdre el peix que perdre la caravel·la.
|
Font: Covost2
|
These new designs received the names of caravel and ship.
|
Aquests nous dissenys van rebre els noms de caravel·la i nau.
|
Font: Covost2
|
She is of Italian, Portuguese, and English descent.
|
És d’ascendència italiana, portuguesa i anglesa.
|
Font: Covost2
|
Entrance to the Portuguese Synagogue + Audio guide
|
Entrada a la Sinagoga Portuguesa + Audioguia
|
Font: MaCoCu
|
Basic knowledge of the Portuguese language.
|
Coneixements bàsics de la llengua portuguesa.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|