There are strong indications that Iraq produced more anthrax than it declared.
|
Hi ha indicis clars que l’Iraq va produir més carboncle del que ha declarat.
|
Font: Europarl
|
As far as anthrax is concerned, the Council has no knowledge of any specific production programme of the Iranian regime.
|
Quant al carboncle, el Consell no té coneixement de cap programa específic de producció per part del règim iranià.
|
Font: Europarl
|
Furthermore, the threat of bioterrorism is unfortunately a real one, as the anthrax letters we saw in 2001 showed.
|
A més, l’amenaça del terrorisme biològic és per desgràcia real, com van demostrar en 2001 les cartes amb carboncle.
|
Font: Europarl
|
Inactivated vaccine against enterotoxaemia, tetanus and blackleg, in injectable suspension.
|
Vacuna inactivada contra l’enterotoxèmia, el tètanus i el carboncle, en suspensió injectable.
|
Font: HPLT
|
Then Iraq has declared that it produced about 8 500 litres of anthrax, which it states it unilaterally destroyed in the summer of 1991.
|
D’altra banda, l’Iraq ha declarat que va produir uns 8 500 litres de carboncle, que, segons diu, va destruir unilateralment en l’estiu de 1991.
|
Font: Europarl
|
Ironically, the United States, the world’s most fierce defender of intellectual property rights is now faced with the dilemma of needing huge supplies of antibiotics to combat anthrax.
|
Paradoxalment, els Estats Units, el major defensor mundial dels drets de la propietat intel·lectual, s’enfronta ara al dilema de necessitar grans quantitats d’antibiòtics per a combatre el carboncle.
|
Font: Europarl
|
In other words, if the USA had not been afraid of anthrax and had not, therefore, had to challenge Bayer’ s intellectual property rights, they would not have given in.
|
Si els Estats Units, en efecte, no haguessin tingut por a la malaltia del carboncle i no haguessin hagut d’enfrontar-se a la propietat intel·lectual de Bayer, no haurien cedit.
|
Font: Europarl
|
This institution also prepared vaccines against different epizootic diseases, such as charcoal and swine erysipelas.
|
Aquesta institució preparava també vacunes contra diferents epizoòties, com el carboncle i el mal roig del porc.
|
Font: NLLB
|
I would remind you that, at that time, no one required the United States to consult the World Health Organisation first to check if anthrax was on the list of diseases deemed to be admissible in this case.
|
Voldria recordar-los que, en aquesta ocasió, ningú va exigir als Estats Units que consultessin amb l’Organització Mundial de la Salut abans per a comprovar si el carboncle estava en la llista de malalties considerades admissibles.
|
Font: Europarl
|
Finally, if it turns out, ladies and gentlemen, as the FBI is saying, that the anthrax was made and supplied in the United States, are there any Members here who propose that someone, do not ask me who, should bomb the United States?
|
Finalment, si es demostra, senyories, com diu l’FBI, que el carboncle s’ha fabricat i procedeix dels Estats Units, No hi ha en aquesta Sala cap diputat que proposi, algú, no sé qui, el bombardeig als Estats Units?
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|