Over the main gate is a coat of arms and commemorative plaque to Philip II.
|
Sobre la porta principal hi ha un escut i cartel·la commemorativa de Felip II.
|
Font: MaCoCu
|
Each clue needs you to enter a 4-digit code that you will find on a sign at the bottom of each plant.
|
Cada pista necessita que introduïu un codi de 4 dígits que trobareu en una cartel·la al peu de cada planta.
|
Font: MaCoCu
|
– if it is a donation: information about the person who has deposited the piece, date and year of admission, and the way in which they wish to appear on the cartouche if the object is exhibited.
|
– si es tracta d’una donació: informació sobre la persona que ha dipositat la peça, data de l’ingrés, així com la manera en què desitja constar a la cartel·la si l’objecte s’exposa.
|
Font: MaCoCu
|
Raspall used a very common element here: a frieze made up of small tiles that, in this case, alternate between yellow and brown tiles. Under the roof, he placed some sgraffito with stylised plant drawings around a sign with the villas’ names.
|
Raspall hi empra un element que li és molt comú, el fris de rajoletes que, en aquest cas, alternen el groc i el marró i, sota el capcer, entorn d’una cartel·la amb els noms de les cases, es despleguen esgrafiats amb dibuixos de temes vegetals estilitzats.
|
Font: MaCoCu
|
Above the central arcade arch, there is a cartouche with the coat of arms of the Republic
|
Sobre l’arc de l’arcada central hi ha una cartel·la amb l’escut de la República
|
Font: AINA
|
Carved this one, in the key of the arch of the door, it is a round shield on a cartouche.
|
Llaurat aquest, a la clau de l’arc de la porta, es tracta d’un escut rodó sobre cartel·la.
|
Font: AINA
|
We know from an inscription on a cartouche in the basement that the altarpiece was made in 1767.
|
Sabem per una inscripció en una cartel·la del sotabanc que el retaule es va fer el 1767.
|
Font: AINA
|
Above there is a sign where the name of the deceased would have been written.
|
Al damunt trobem una cartel·la sostinguda per dos genis alats, on hi havia d’anar el nom del difunt.
|
Font: HPLT
|
It is a unitary cycle conformed by Franciscan saints and Blesseds, perfectly identified by a distinctive gangway in the form of a band.
|
Es tracta d’un cicle unitari conformat per sants i beats franciscans perfectament identificats mitjançant una cartel·la distintiva en forma de banda.
|
Font: NLLB
|
In the world of museography, labels are a very important element when imagining and designing an exhibition, either permanent or temporary.
|
En el món de la museografia, la cartel·la és un element molt important a l’hora d’imaginar i dissenyar una exposició, sigui permanent o temporal.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|