On its Eastern slope is the territory of La Cogulla.
|
En el seu vessant oriental es troba la partida de la Cogulla.
|
Font: Covost2
|
If you want to have a good trip, we suggest you go up to Miramar to La Cogulla to touch the iron cross and see the sea on the horizon.
|
Si voleu fer una bona excursió, us proposem que pugeu a Miramar i aneu fins a la Cogulla a tocar la creu de ferro i a mirar el mar a l’horitzó.
|
Font: MaCoCu
|
Masia de la Serra de la Cogulla View attractions
|
Masia de la Serra de la Cogulla Mostra les atraccions
|
Font: HPLT
|
Masia de la Serra de la Cogulla also includes a barbecue.
|
Masia de la Serra de la Cogulla també inclou una barbacoa.
|
Font: HPLT
|
4 We believe that for each monk a cowl and tunic will suffice in temperate regions; 5 in winter a woolen cowl is necessary in summer a thinner or worn one; 6 also a scapular for work, and footwear–both sandals and shoes.
|
4 Nosaltres creiem, tanmateix, que als llocs temperats són suficients per als monjos una cogulla i una túnica per a cada un 5 —la cogulla pelfada a l’hivern, llisa o usada a l’estiu—, 6 i un escapulari per al treball; per calçat, peücs i sandàlies.
|
Font: NLLB
|
There are many ancient trails that have been recovered for hikers : the Cogula la Cuesta , Cuesta Turret , a branch of the Camino de Santiago, among others, are of great beauty.
|
Trobem un gran nombre de camins antics que s’han recuperat pels amants de l’excursionisme: la Costa de la Cogulla, la de la Torreta, una branca del Camí de Sant Jaume, entre d’altres, són de gran bellesa.
|
Font: NLLB
|
18 In order that this vice of private ownership may be completely uprooted, the abbot is to provide all things necessary: 19 that is, cowl, tunic, sandals, shoes, belt, knife, stylus, needle, handkerchief and writing tablets.
|
18 I perquè aquest vici de la propietat sigui extirpat de soca-rel, que l’abat doni totes les coses necessàries, 19 o sigui: cogulla, túnica, peücs, sandàlies, cenyidor, coltell, estil, agulla, mocador, tauletes, per treure qualsevol pretext de necessitat.
|
Font: NLLB
|
[A]t the beginning of Lent 1938, the father Abbot informed him that he would give him the cowl, (the ultimate monastic habit, usually reserved for monks who have taken their vows), and the black scapular (until then, he had worn the white cope and scapular of the novice).
|
Al començament de la Quaresma de 1938, el Pare Abat li fa saber que li posarà la cogulla (l’hàbit monàstic per excel·lència, que normalment està reservat per als monjos que han emès els seus vots) i l’escapulari negre (fins llavors portava la capa i l’escapulari blanc dels novicis).
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|