Local Official Hour with corrector: The hour corrector is added at the end.
|
Hora local oficial amb corrector: S’afegeix el corrector horari al final de l’hora.
|
Font: MaCoCu
|
Professional translator and author’s editor.
|
Traductor professional i corrector de textos.
|
Font: MaCoCu
|
Why use the services of a professional proofreader?
|
Per què contractar un corrector professional?
|
Font: MaCoCu
|
Root stimulation and correction of K deficiencies.
|
Estimulació radicular i corrector de deficiències de K.
|
Font: MaCoCu
|
For instance, it is not possible to mix local official hours with corrector with local official hour without corrector, despite the fact that it is possible to store a different hour corrector for the initial and final hours.
|
No és possible barrejar, per exemple, una hora local oficial amb corrector amb una hora local oficial sense corrector, encara que sí que és possible emmagatzemar un corrector horari diferent per la data inicial i final.
|
Font: MaCoCu
|
You must not use the spellcheck, grammar check or thesaurus functions if you want to use a computer or word processor.
|
No pots usar les funcions de corrector ortogràfic, corrector gramatical o diccionari de sinònims si vols utilitzar un ordinador o un processador de textos.
|
Font: MaCoCu
|
In addition to detecting errors, the proofreader proposes corrections.
|
El corrector, a més de detectar les errades, proposa correccions.
|
Font: Covost2
|
We didn’t want to do the OpenOffice checker, but Softcatalà’s.
|
No volíem fer el corrector d’OpenOffice, sinó el de Softcatalà.
|
Font: Covost2
|
Grammar corrector developed in open source and accessible to citizens.
|
Corrector gramatical desenvolupat en codi obert i accessible als ciutadans.
|
Font: Covost2
|
Leave source language blank if you are looking for a proofreader.
|
Deixa la llengua d’origen en blanc si busques un corrector.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|