Drink-driving is a serious criminal offence
|
Conduir begut és un delicte seriós.
|
Font: Covost2
|
This set out the situations when a criminal offence was aggravated by religious prejudice.
|
Això va establir les situacions en què una acció criminal era agreujada per prejudicis religiosos.
|
Font: Covost2
|
• If you are a victim or a witness of a criminal offence, report it to the police.
|
Si sou víctima o testimoni d’un fet delictiu, denuncieu-lo a la policia.
|
Font: MaCoCu
|
One example of this is that sexual abuse is sometimes seen only as a sin rather than as a criminal offence.
|
Per exemple, el fet que l’abús sexual es pot veure només com un pecat i no com un delicte.
|
Font: MaCoCu
|
It is not a criminal offence to request asylum.
|
No és un delicte sol·licitar asil.
|
Font: Europarl
|
It is an accusation of a serious criminal offence.
|
Es tracta d’una acusació d’una infracció penal greu.
|
Font: Europarl
|
Political expression is a criminal offence, forced labour is current practice.
|
L’expressió política constitueix un delicte, el treball forçat és pràctic corrent.
|
Font: Europarl
|
We reject this because any abuse of children is a criminal offence.
|
Rebutgem això puix que qualsevol abús infantil constitueix un delicte.
|
Font: Europarl
|
Under the third pillar, bribery within the European Union is a criminal offence.
|
Segons el tercer pilar, el suborn en el si de la Unió Europea és un delicte penal.
|
Font: Europarl
|
In particular, they seek to make any opposition to immigration a criminal offence.
|
Especialment, volen convertir en delicte qualsevol oposició a la immigració.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|