Start date and end date.
|
Data d’inici i data de finalització.
|
Font: MaCoCu
|
This is not necessarily the true date of publication (the on-sale date or release date).
|
Aquesta no és necessàriament la veritable data de publicació (la data de venda o la data de llançament).
|
Font: wikimedia
|
This is the issue date, not the renewal date.
|
Aquesta és la data d’expedició, no la de renovació.
|
Font: MaCoCu
|
Date of creation: 1984 / Date of addition: 1984-2008
|
Dates de creació: 1984 / Data d’agregació: 1984-2008
|
Font: MaCoCu
|
The chosen cook gets a date with the mystery date.
|
El cuiner escollit aconsegueix una cita amb la parella misteriosa.
|
Font: Covost2
|
Like her birth date, Judith’s date of death remains unknown.
|
A l’igual de la seva data de naixement, la data de mort de Judith és desconeguda.
|
Font: Covost2
|
All computations provided above follow the criteria date to date.
|
Tots els còmputs disposats anteriorment segueixen el criteri data a data.
|
Font: MaCoCu
|
Date of service (if different from the date of issue)
|
Data de prestació del servei (si és diferent de la d’expedició)
|
Font: MaCoCu
|
In banking, value date is the delivery date of funds traded.
|
A la banca, la data valor és la data d’entrega de fons negociats.
|
Font: Covost2
|
The departure date must match the date the document is signed.
|
La data de sortida ha de coincidir amb la data de signatura del document.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|