Following this approach, the ambition of the Pope of Rome and his disavowal appear around the 18th century and not in the 16th century.
|
Seguint aquest plantejament, l’ambició del Papa de Roma i la seva desautorització apareixen al voltant del segle XVIII i no pas al segle XVI.
|
Font: MaCoCu
|
What we have here is the deliberate flouting of European legislation and neither Parliament nor the Council should stand for it.
|
Estem confrontats davant una desautorització totalment conscient de la legislació europea i ni el Parlament ni el Consell haurien d’admetre’l.
|
Font: Europarl
|
Please refer to this article: Learn Google Link Disavow Tool.
|
Consulta aquest article: Apreneu l’eina de desautorització d’enllaços de Google.
|
Font: AINA
|
Repudiation of the feminine attitude is thus the result of a revolt against castration.
|
La desautorització de l’actitud femenina és la conseqüència de la revolta davant la castració.
|
Font: NLLB
|
Google explained what you can do when you max out your disavow file.
|
Google va explicar què es pot fer quan s’arriba al límit del fitxer de desautorització.
|
Font: AINA
|
If this were not the case, we would shortly see a disavowal that could even lead to his dismissal.
|
Si no fos així, veuríem en breu terme una desautorització que podria arribar fins a l’acomiadament.
|
Font: AINA
|
Then begins a sort of segregation, together with a disavowal of the paternal image that leads to the annulment of the paternal role.
|
Comença llavors una mena de segregació, juntament amb una desautorització de la imatge paterna que condueix a l’anul·lació del rol patern.
|
Font: AINA
|
The notice of irregularity will be kept for the minimum time necessary, and will conclude with its withdrawal or with the formal disavowal of the article.
|
La notícia d’irregularitat es mantindrà el temps mínim necessari, i conclourà amb la seva retirada o amb la desautorització formal de l’article.
|
Font: NLLB
|
France needs it,’ declared the interior minister, implicitly disavowing the toughness tactic employed by the prime minister.
|
França ho necessita"", va declarar el ministre de l’Interior, en una desautorització implícita de la tàctica de fermesa emprada pel primer ministre.
|
Font: AINA
|
Finally, on this report to the Court of Auditors, we reiterate our request which we voiced in resolutions in 1992, 1993 and 1995 about information concerning the financial controller’s lack of approval on refusals of visas.
|
Finalment, sobre aquest informe per al Tribunal de Comptes, reiterem la petició que expressem en resolucions de 1992, 1993 i 1995 sobre la informació relativa a la desautorització per part de l’interventor financer de les denegacions de visats.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|