The feedback between image and sound creates a fluid rhythm which aims to dedramatize the narrative with touches of humour.
|
El feedback entre imatge i so crea un ritme fluid amb una voluntat de desdramatitzar la narració amb tocs d’humor.
|
Font: MaCoCu
|
“I want to de-dramatize the situation.
|
- M’agradaria desdramatitzar aquesta situació.
|
Font: NLLB
|
"We should de-dramatise these relations.
|
Hem de desdramatitzar les relacions.
|
Font: NLLB
|
But we want to dedramatize the topic.
|
Hem de desdramatitzar la qüestió.
|
Font: NLLB
|
This issue, however, should be de-dramatized.
|
Però aquest tema s’hauria de desdramatitzar.
|
Font: NLLB
|
You have to play down the drama and whoever wins must celebrate accordingly, nothing more.
|
Cal desdramatitzar i el que guanyi ha de festejar com correspongui, res més.
|
Font: AINA
|
Neither one thing nor the other,’ he added, in an effort to play down the effervescent political climate.
|
Ni una cosa ni l’altra"", va afegir, amb ànim de desdramatitzar l’efervescent clima polític.
|
Font: AINA
|
Laughter therapy helps defuse life situations and develop an optimistic and competitive attitude.
|
La risoteràpia ajuda a desdramatitzar les situacions de la vida, desenvolupant l’esperit competitiu i optimista.
|
Font: NLLB
|
“De-dramatise” the reflection and dicussion of this issue through an engaging, lively and evocative language, but with all the health care rigour it involves.
|
“Desdramatitzar” la reflexió i el debat sobre aquest tema a través d’un llenguatge atractiu, àgil i evocador, però amb el rigor sanitari que comporta.
|
Font: HPLT
|
Vazquez called for ""de-dramatizing"" the parliamentary failure on Friday to annul the law and asked that ""no comrade be demonized for what happened . "".
|
Vázquez va fer una crida a ’desdramatitzar’ el fracàs parlamentari de divendres per anul·lar la llei i va demanar que ’no es demonitzi cap company pel que va passar’.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|