Dilute and expand, understand that we are no longer a part, but a coherent and organic whole with the environment.
|
Diluir-se i expandir-se, entendre que ja no som una part, sinó un tot coherent i orgànic amb l’entorn.
|
Font: MaCoCu
|
Remember that additives, supplements and fertilizers should never be mixed in their concentrated form with each other, but rather diluted in the tank full of water.
|
Recordeu que els additius, suplements i fertilitzants no s’han de barrejar mai en la seva forma concentrada entre ells, sinó diluir-se al dipòsit ple d’aigua.
|
Font: MaCoCu
|
Furthermore, it can take a very long time for these gases to disperse in the atmosphere.
|
A més, aquests gasos poden trigar moltíssim a diluir-se en l’atmosfera.
|
Font: Europarl
|
Direct criticism pertaining to special situations should not get lost in multilateral declarations.
|
La crítica directa davant situacions particulars no pot diluir-se en declaracions multilaterals.
|
Font: Europarl
|
We note that the responsibilities are shared, but they also seem to be diluted.
|
Prenem nota que les responsabilitats són compartides, però també que semblen diluir-se.
|
Font: Europarl
|
Nor must the budgetary powers of this Parliament be diluted in any way.
|
Ni tampoc les competències pressupostàries d’aquest Parlament han de diluir-se de cap manera.
|
Font: Europarl
|
If nothing else, this message must not be further watered down with expediencies and competing interests.
|
Encara que només sigui això, aquest missatge no ha de diluir-se més amb urgències i interessos competitius.
|
Font: Europarl
|
However, that image has begun to erode.
|
Però aquesta imatge ha començat a diluir-se.
|
Font: NLLB
|
The debate tends to become diluted as a result of the reference made to paternity or parental leave.
|
El debat tendeix a diluir-se com a resultat de la referència a la baixa per paternitat o parental.
|
Font: Europarl
|
The report is good as it stands and should not be watered down by amendments that may also scupper previous compromises.
|
L’informe és bo tal com està i no ha de diluir-se amb esmenes que també podrien desbaratar compromisos anteriors.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|