The indicated sentence has a header and an enacting part, which are literally as follows.
|
La sentència indicada té l’encapçalament i la part dispositiva que, literalment, són com segueix.
|
Font: Covost2
|
The disposition part of the rule contains twenty-six articles which are structured into four sections.
|
La part dispositiva de la norma conté vint-i-sis articles que s’estructuren en quatre títols.
|
Font: Covost2
|
The legal stipulations of the Law are concluded with Title X, which regulates the organization and operation of the institution, as subject to the applicable rules.
|
Clou la part dispositiva de la Llei el títol X, que regula l’organització i el funcionament de la institució, subjectes al reglament corresponent.
|
Font: MaCoCu
|
Go to the previous slide without playing effects.
|
Va a la dispositiva anterior sense reproduir els efectes.
|
Font: mem-lliures
|
Life on this planet shares a common origin, and I can summarize 3.5 billion years of the history of life on this planet in a single slide.
|
La vida en aquest planeta comparteix un origen comú, i puc resumir 3.500 milions d’anys d’història de la vida en el planeta en una sola dispositiva.
|
Font: TedTalks
|
In painting and art history, it is very common to discuss the dispositif and the material properties of the work as a central aspect of its theme.
|
A la història de la pintura i de l’art, és molt comú parlar de la part dispositiva i de les propietats del material de l’obra com un aspecte central de la seva temàtica.
|
Font: MaCoCu
|
The common position agreed by the Council in July of this year has cut six operational articles of our proposal down to two.
|
La posició comuna acordada pel Consell al juliol d’enguany ha reduït sis articles de la part dispositiva a dues.
|
Font: Europarl
|
We hope that they will ultimately be included in the operative section too, but for the time being we are happy to see them in the recitals.
|
És d’esperar que finalment siguin recollides en la part dispositiva, però de moment ens conformem que figurin en els considerants.
|
Font: Europarl
|
This order appeared in the final operative part of the court order.
|
Aquesta ordre figurava a la part dispositiva final de la interlocutòria judicial.
|
Font: AINA
|
That is already provided for in recital 9, but there is no sense in having a recital which is not reflected in the section containing the legal provisions.
|
Això ja es contempla en el considerant 9, però un considerant que no té un reflex en la part dispositiva no té cap sentit.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|