It is a territorial species, so nests of different pairs are usually separated at least 1-5 km.
|
És territorial, així que els nius de les diferents parelles solen distar entre 1 i 5 km com a mínim.
|
Font: MaCoCu
|
But we also feel that the results of the summit fell considerably short of what was possible and indeed desirable.
|
Però també considerem que els seus resultats van distar del possible i el desitjable.
|
Font: Europarl
|
I want to say that the final EU reaction was far from clear.
|
Vull assenyalar que la reacció final de la UE va distar molt de ser clara.
|
Font: Europarl
|
The European Court of Justice’s internal audits were far from satisfactory during 2004.
|
Les auditories internes del Tribunal de Justícia Europeu van distar molt de ser satisfactòries durant 2004.
|
Font: Europarl
|
In fact it’s far away from this first impression.
|
La realitat, però, va distar notablement d’aquesta primera impressió.
|
Font: NLLB
|
The night, pleasant, she was far from those that time does not erase.
|
La nit, agradable, va distar d’aquelles que el temps no esborra.
|
Font: AINA
|
The individual requests from the relatives of the “martyrs” was so far from what was predicted that it was decided to increase the grave exhumations of Franco soldiers who died on the front as well as exhuming and transferring the graves of Republican soldiers without, in this case, informing their relatives.
|
Les sol·licituds individuals dels familiars dels “màrtirs” van distar tant de les previsions, que es va decidir incrementar les exhumacions de fosses de soldats franquistes morts al front, així com afegir-hi l’exhumació i trasllat de fosses de soldats republicans sense, en aquest cas, informar els familiars.
|
Font: globalvoices
|
However, there is a disadvantage that the simplified appearance may be far from the actual appearance.
|
Hi ha, però, l’inconvenient que l’aparença simplificada pot distar molt de l’aparença real.
|
Font: AINA
|
But in terms of demands, it was far from being a right-wing mobilization.
|
Però quant a demandes va distar molt de ser una mobilització de dreta.
|
Font: AINA
|
Putting things like this, the trip was far from the size of the saddlebags.
|
Posades així les coses, el viatge va distar molt de la mida de les alforges.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|