Otherwise they would be British Overseas citizens.
|
Altrament serien ciutadans britànics d’ultramar.
|
Font: Covost2
|
Guadeloupe is currently a French overseas region and department.
|
Guadalupe constitueix actualment una regió i un departament d’ultramar francès.
|
Font: MaCoCu
|
Thanks to the brothers from Europe – and again their masters form overseas.
|
Gràcies als germans d’Europa, i de nou els seus amos d’ultramar.
|
Font: MaCoCu
|
The hamlet is named after the British Overseas Territory of Gibraltar.
|
El poblet rep el seu nom del territori britànic d’ultramar de Gibraltar.
|
Font: Covost2
|
Metropolitan France and Overseas France together form the French Republic.
|
La França metropolitana i els territoris d’ultramar francesos formen conjuntament la República Francesa.
|
Font: Covost2
|
He was the coordinator of the Overseas missions for the English Presbyterian church.
|
Va ser el coordinador de les missions d’ultramar per a l’església presbiteriana anglesa.
|
Font: Covost2
|
All of them with the same objective: provide value to our overseas alumni.
|
Tots ells amb el mateix objectiu: proporcionar valor als nostres antics alumnes d’ultramar.
|
Font: MaCoCu
|
Each overseas territory has its own legal system independent of the United Kingdom.
|
Tots els territoris d’ultramar tenen el seu propi sistema jurídic independent del Regne Unit.
|
Font: Covost2
|
The businesses associated with trade had declined because ships no longer arrived from overseas.
|
Els negocis relacionats amb el comerç havien davallat perquè ja no arribaven vaixells d’ultramar.
|
Font: Covost2
|
After spending time in the Directorate of Works in Metz, he was transferred overseas.
|
Després de passar per la Direcció de Treballs de Metz va ser destinat a ultramar.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|