All should follow this Edict strictly.
|
Tots han de seguir estrictament aquest Edicte.
|
Font: wikimedia
|
The version found in Lactantius is not in the form of an edict.
|
La versió trobada de Lactanci no està en forma d’edicte.
|
Font: Covost2
|
Among them, there will appear the official gazette one, where the edict has to be published.
|
Entre elles figurarà el del butlletí oficial en què s’ha de publicar l’edicte.
|
Font: Covost2
|
One year after that, an edict was issued for the transfer to Nara.
|
Un any després, es va emetre un edicte per al trasllat a Nara.
|
Font: Covost2
|
This proclamation is sometimes regarded as "the Edict of Milan for the Assyrian Church".
|
La proclamació és contemplada a vegades com “l’Edicte de Milà de l’Església Assíria”.
|
Font: Covost2
|
And to record and have the appropriate effects, the present edict is delivered.
|
I perquè conste i tinga els efectes oportuns, es lliura el present edicte.
|
Font: Covost2
|
I issue this edict so that it is properly notified.
|
Expedisc aquest edicte a fi que li valga de notificació de forma deguda.
|
Font: Covost2
|
In addition, Joshua enacted an edict that could not rebuild that city.
|
A més, Josuè promulgà un edicte pel qual no es podia reconstruir aquella ciutat.
|
Font: Covost2
|
The present edict is issued to serve as a notification for the beforementioned interested person.
|
I perquè servisca de notificació a la interessada mencionada anteriorment, s’expedeix el present edicte.
|
Font: Covost2
|
Please note that as of today this edict has been affixed to the noticeboard.
|
Faig constar que en data d’avui aquest edicte ha quedat afixat en el tauler d’anuncis.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|