Luggage transfers (one item per person).
|
Trasllat d’equipatge (un embalum per persona).
|
Font: MaCoCu
|
What shapeless lump is that, bent, crouch’d there on the sand?
|
Quina mena d’embalum sense forma és, inclinat, ajupit sobre l’arena?
|
Font: MaCoCu
|
And the next morning, when they opened the reactor, they discovered what looked like a lump of sugar, a lump of 8.5 grams.
|
I l’endemà al matí, quan van obrir el reactor, van descobrir el que semblava un terròs de sucre, un embalum de 8,5 grams.
|
Font: MaCoCu
|
I have this weird dent in my left boob.
|
Tinc aquest estrany embalum en el meu si esquerre.
|
Font: OpenSubtitiles
|
For the correct provision of the assistance service, your luggage must not exceed one piece of packaging and its weight must not exceed 20 kg.
|
Per a la correcta prestació del servei d’assistència, el vostre equipatge no haurà d’excedir d’un embalum i el seu pes no serà superior als 20 kg.
|
Font: MaCoCu
|
The Chemical/Dynamical Evolution of the Galactic Bulge
|
L’evolució química/dinàmica de l’embalum galàctic
|
Font: AINA
|
There will be discussions and serious debates, and we do not want any buck-passing on this issue.
|
Hi haurà discussions i debats seriosos, i no volem que ningú escorri l’embalum en aquest tema.
|
Font: Europarl
|
Apparently, he had developed some kind of fatty lump.
|
Aparentment, havia desenvolupat algun tipus d’embalum gras.
|
Font: AINA
|
All the Commissioners responsible are simply wriggling out of it and hiding themselves in the regulatory jungle that they themselves have created.
|
Tots els Comissaris responsables simplement escorren l’embalum i s’amaguen en el laberint reglamentari que ells mateixos han creat.
|
Font: Europarl
|
God willing, the lump is shrinking and disappearing.
|
Si Déu vol, l’embalum s’està encongint i desapareixent.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|