The Communist forces far to the south collapsed.
|
Les forces comunistes lluny del Sud es van ensorrar.
|
Font: Covost2
|
The unity of Georgian nobles quickly collapsed, however.
|
No obstant això, la unitat dels nobles georgians es va ensorrar ràpidament.
|
Font: Covost2
|
The merger collapsed, and the transmitter was never paid for.
|
La fusió es va ensorrar, i mai no es va pagar el transmissor.
|
Font: Covost2
|
The footbridge collapsed onto the inner loop of the Beltway.
|
La passarel·la es va ensorrar sobre el bucle interior de la carretera de circumval·lació.
|
Font: Covost2
|
The governing system collapsed and was replaced by the Abbasid Caliphate.
|
El sistema de govern es va ensorrar i va ser substituït pel califat abbàssida.
|
Font: Covost2
|
The water tank also collapsed around this time but was restored.
|
El dipòsit d’aigua també es va ensorrar durant aquest temps, però va ser restaurat.
|
Font: Covost2
|
When the towers collapsed, hundreds were killed or trapped within.
|
Quan les torres es van ensorrar, centenars van morir o van quedar atrapats dins.
|
Font: Covost2
|
The boundary of my brain that divides real from fantasy has finally begun to crumble.
|
La barrera del meu cervell que separa realitat de fantasia s’ha començat a ensorrar.
|
Font: TedTalks
|
During the wedding, a gallery in the church collapsed and one person was killed.
|
Durant el casament, una galeria de l’església es va ensorrar i va morir una persona.
|
Font: Covost2
|
The stock plummeted and depositors withdrew money in ever-swelling streams.
|
Les accions es van ensorrar i una riuada de dipositants va retirar els seus diners.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|