We could imagine his conversation; it was a moving spectacle.
|
Podíem imaginar la conversa; era un espectacle entendridor.
|
Font: AINA
|
The content is heartwarming, but the storyline is a bit daunting and lacking.
|
El contingut és entendridor, però l’argument és una mica descoratjador i escàs.
|
Font: AINA
|
A campaigning politician is an endearing being, similar to a teenager.
|
Un polític en campanya és un ésser entendridor, semblant a un adolescent.
|
Font: AINA
|
And it is even touching to see how everyone unites against the invader.
|
I és fins i tot entendridor veure com tots s’uneixen contra l’invasor.
|
Font: AINA
|
The case is touching both for reasons of form and substance.
|
El cas resulta entendridor tant per raons de forma com de fons.
|
Font: AINA
|
Salou.com we propose a plan to celebrate the most touching Valentine.
|
Des de Salou.com us proposem un pla del més entendridor per Sant Valentí.
|
Font: NLLB
|
It’s heartwarming and I watched it without realizing the passing of time, it’s the best
|
És entendridor i ho vaig veure sense adonar-me del pas del temps, és el millor
|
Font: AINA
|
What is moving and heartwarming? Is it different from looking back and looking at a neighborhood idiot?
|
Què és commovedor i entendridor? És diferent de mirar enrere i veure un idiota de barri?
|
Font: AINA
|
You know this type of cinema: a little bit heated to political indignation, and a little bit heartwarming.
|
Ja coneixes aquest tipus de cinema: una mica acalorat fins a la indignació política, i una mica entendridor.
|
Font: AINA
|
There’s no doubt that ’Fast and Furious 7’ is a must-see, as it’s heartwarming to see the guys keep the show turned up after years in the business.
|
No hi ha dubte que ’Fast and Furious 7’ és una pel·lícula que cal veure, ja que és entendridor veure com els nois mantenen l’espectacle encès després d’anys al negoci.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|