But other times, this stubbornness is deeply frustrating.
|
Però altres vegades, aquest entestament és profundament frustrant.
|
Font: AINA
|
It was a stubbornness that he had nothing to do with the rules of this moment in which almost everything is governed by profitability.
|
Va ser un entestament que no tenia a veure amb les regles d’aquest moment en què gairebé tot es regeix per la rendibilitat.
|
Font: AINA
|
It will be remembered that several people were rather unwilling to accept this, and obstinately declared during the course of the negotiations that Parliament’s aspirations were unfeasible and far too expensive.
|
Recordem que alguns no estaven massa disposats a acceptar-ho i van afirmar amb entestament al llarg de les negociacions que les propostes del Parlament Europeu no eren aplicables en la pràctica i que el seu cost era excessiu.
|
Font: Europarl
|
I would like to see Japan fix more and more of its stubbornness to not evolve and keep things the way they were, unlike the West.
|
M’agradaria veure com el Japó arregla cada cop més el seu entestament per no evolucionar i mantenir les coses com estaven, a diferència d’Occident.
|
Font: AINA
|
I believe that today we not only need to congratulate the rapporteur on her report but that we can also congratulate ourselves as a Parliament for our dogged, lengthy and ultimately successful efforts to achieve a number of improvements to the original Council proposal and hence to the common position too.
|
Jo crec que, a més de felicitar la senyora Ponent pel seu treball, avui també podem felicitar-nos com a Parlament per haver aconseguit introduir a la fi, amb entestament i un llarg esforç, una sèrie de millores en la proposta inicial del Consell i finalment també en la posició comuna.
|
Font: Europarl
|
Finally, I believe we should not discount a calculation of another kind, a more sinister one, which is illustrated by the obstinacy with which the dismantlement and the colonisation of the Greek economy have been pursued under the pretext of ‘structural reforms’.
|
Finalment, crec que no hem de descartar un altre tipus de càlcul, més sinistre, exemplificat en l’entestament amb què s’han dut a terme el desballestament i la colonització de l’economia grega sota el pretext de les “reformes estructurals”.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|