That damn mouse could sense my anger.
|
El maleït ratolí podia percebre el meu enuig.
|
Font: Covost2
|
She talked meanwhile, venting the anger the parishioners caused her.
|
Ella parlava mentrestant, desfogant l’enuig que li causaven les parroquianes.
|
Font: Covost2
|
But when anger turns to contempt, you’ve been dismissed.
|
Però quan l’enuig es torna menyspreu, ja et pots retirar.
|
Font: TedTalks
|
Now with anger, you’ve got two people on an even playing field.
|
Amb l’enuig, tens dues persones jugant en un camp igualat.
|
Font: TedTalks
|
Let your blazing wrath die down; relent in punishing your people.
|
Apaivagueu el vostre enuig, desistiu de fer aquest mal al vostre poble.
|
Font: MaCoCu
|
You’re free to come and go, to have gestures of love, tenderness, anger.
|
Ets lliure d’anar i venir, de tenir gestos d’amor, de tendresa, d’enuig.
|
Font: MaCoCu
|
He rubbed his head and walked about with good-humoured vexation.
|
Es va fregar el cap i va passejar amb un enuig de bon humor.
|
Font: Covost2
|
The news was met with confusion and anger among Portsmouth fans.
|
La notícia va ser rebuda amb confusió i enuig entre els seguidors de Portsmouth.
|
Font: Covost2
|
Each time it goes to the object, it reinforces that obsession or that annoyance.
|
I cada vegada que va a aquest objecte, reforça aquesta obsessió o aquest enuig.
|
Font: TedTalks
|
French might be the language of love, but German is the language of anger.
|
El francès potser és la llengua de l’amor, però l’alemany és la llengua de l’enuig.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|