It was, as now, incredibly rugged and forbidding.
|
Era, com és ara, increïblement escabrós i imponent.
|
Font: wikimatrix
|
He is very grounded and not at all lurid.
|
Està molt fonamentat i no és gens escabrós.
|
Font: AINA
|
Secondly, we go to the rugged theme of the matter.
|
En segon lloc, passem al tema escabrós de l’assumpte.
|
Font: AINA
|
And one last lurid detail: the heart was missing.
|
I un darrer detall escabrós: li faltava el cor.
|
Font: AINA
|
The path of Albania towards the European Union is probably the rockiest one in comparison with other countries of the continent.
|
El camí d’Albània cap a la Unió Europea és, probablement, el més escabrós en comparació amb els altres països del continent.
|
Font: Europarl
|
Forensic analysis will give more clues about this lurid matter.
|
Les anàlisis forenses donaran més pistes sobre aquest escabrós assumpte.
|
Font: AINA
|
Because it touches our consciences closely, because it is scabrous, because it makes us ashamed.
|
Perquè toca de prop les nostres consciències, perquè és escabrós, perquè ens avergonyeix.
|
Font: NLLB
|
In recent days I perceive that the political landscape becomes rough and rugged.
|
A les darreres jornades percebo que el panorama polític es torna aspre i escabrós.
|
Font: AINA
|
In a particularly lurid and ill-informed chapter on the Pentecostal movement, reference was made to the Christian fellowship active within this Parliament in Brussels.
|
En un capítol particularment escabrós i mal informat sobre el Moviment Pentecostal, es feia referència a la germanor cristiana que té adeptes en aquest Parlament a Brussel·les.
|
Font: Europarl
|
A lurid and bloody crime left two men dead in the south of Cartagena, authorities are looking for the murderers.
|
Escabrós i sagnant crim va deixar dos homes morts al sud de Cartagena, autoritats busquen els assassins.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|