An example is the landslide of the Portalada d’Andorra.
|
Un exemple és l’esllavissada de la Portalada d’Andorra.
|
Font: MaCoCu
|
These are interdisciplinary and multidisciplinary projects that aim to study other structures with seismic potential, submarine landslide and tsunami risk in order to improve prediction methods.
|
Es tracta de projectes de caràcter interdisciplinari i multidisciplinari que busquen aprofundir en l’estudi d’altres estructures amb potencial risc sísmic, d’esllavissada submarina i de tsunami, amb l’objectiu de millorar els mètodes de predicció.
|
Font: MaCoCu
|
Notify if you see a landslide
|
Notifica si veus una esllavissada
|
Font: HPLT
|
Swing that pick too hard in them old walls, you start a sand slide and block up the whole place.
|
Si piques les parets massa fort... hi haurà una esllavissada de terra i es bloquejarà l’accés.
|
Font: OpenSubtitiles
|
8 people missing following landslide in Switzerland
|
8 desapareguts per una esllavissada a Suïssa
|
Font: NLLB
|
One of the pilot sites selected for the project is the Forn de Canillo, where the aim is to contribute to improving risk management by extending the analysis and characterisation studies of the landslide as well as the surveillance and warning systems.
|
Un dels llocs pilots seleccionats en el projecte és el Forn de Canillo, on es vol contribuir a millorar la gestió del risc, ampliant els estudis d’anàlisi i caracterització de l’esllavissada com també els sistemes de vigilància i alerta.
|
Font: MaCoCu
|
83 gold mine workers buried in Tibet landslide disaster
|
Busquen 83 miners sepultats per una esllavissada al Tibet
|
Font: NLLB
|
This project’s partners carried out various actions in areas such as protection and prevention against the risk of avalanches, the risk of landslides and soil erosion, as well as the development of winter viability equipment and an Advanced Medical Post at the Tunnel’s north entrance.
|
Els socis d’aquest projecte han dut a terme diverses actuacions en àmbits com la protecció i prevenció del risc d’allaus, el risc d’esllavissada i erosió de terres, així com el desenvolupament dels equips de viabilitat hivernal i d’un punt mèdic avançat a la boca nord del túnel.
|
Font: MaCoCu
|
When it has been possible to observe the interior of a dry-stone structure following the collapse of a wall, an abundance of oothecae have been found belonging to species such as the mantis, as well as wasp nests, the hunting structures of spiders and a wide variety of invertebrates that thrive in dark, humid environments, including myriapods, cockroaches and countless others.
|
Quan en una esllavissada s’ha tingut ocasió d’observar l’interior d’una estructura de paret seca, s’han trobat en abundància ooteques d’ espècies com mantis, vespers, estructures de caça d’aràcnids i una gran diversitat d’invertebrats d’ambients humits no exposats a la llum: miriàpodes, paneroles i un llarg etcètera.
|
Font: MaCoCu
|
In addition, the shock wave from the landslide caused serious damage to nearby villages.
|
A més, l’onada expansiva de l’esllavissada va causar danys greus als pobles propers.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|