The assemblies, which had been so active during the summer of 2002, began to languish.
|
Les assemblees, que van ser tan actives durant l’estiu de 2002, van començar a esmorteir-se.
|
Font: NLLB
|
There is very little change in the trajectory over the time it takes for the oscillation to damp out.
|
Hi ha molt poc canvi en la trajectòria durant el temps que triga l’oscil·lació a esmorteir-se.
|
Font: AINA
|
The soft cushion broke the man’s fall.
|
El coixí tou va esmorteir la caiguda de l’home.
|
Font: Covost2
|
It is also equipped with an area of reinforcements that helps cushion the impact and optimize performance.
|
També està dotat d’una zona de reforços que ajuda a esmorteir l’impacte i a optimitzar el rendiment.
|
Font: MaCoCu
|
In addition. it has a reinforcement system that helps cushion the impact and optimize the athlete’s performance.
|
A part disposa d’un sistema de reforços que ajuda a esmorteir l’impacte i a optimitzar el rendiment de l’esportista.
|
Font: MaCoCu
|
This resource can give a negative image of the interviewee, while, if avoided, it can help to cushion these difficult questions.
|
Aquest recurs pot donar una imatge negativa de l’entrevistat, mentre que, si s’evita, pot ajudar a esmorteir aquestes preguntes difícils.
|
Font: MaCoCu
|
With a meager hope of cushioning the expected crash in the polls, the former supporting actor takes a step forward on these 14-F elections.
|
Amb una exigua esperança d’esmorteir la patacada prevista als sondejos, l’antic actor secundari fa aquest 14-F un pas endavant.
|
Font: MaCoCu
|
Every impulse that we try oppress poison us.
|
Tot impuls que tractem d’esmorteir ens acaba enverinant.
|
Font: OpenSubtitiles
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
Font: riurau-editors
|
That it is the interest of America to be separated from Britain.
|
Que l’interès d’Amèrica és separar-se de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|