If any of the stipulations contained in these conditions of use is declared illegal, null and void or inapplicable by judicial decision, the rest of the stipulations will remain in force and effect.
|
Si alguna de les estipulacions contingudes en aquestes condicions d’ús és declarada il·legal, nul·la o inaplicable per decisió judicial, la resta de les estipulacions seguiran en vigor i efecte.
|
Font: MaCoCu
|
However, neither stipulation was carried out.
|
No obstant això, cap de les dues estipulacions es va dur a terme.
|
Font: Covost2
|
In all cases the conclusion of an international treaty including stipulations contrary to the Constitution shall require the previous revision of the latter.
|
En tot cas, la celebració d’un tractat internacional que contingui estipulacions que contradiguin la Constitució exigirà la reforma prèvia d’aquesta.
|
Font: MaCoCu
|
If any user, company or website wishes to establish any type of link leading to the Website they must adhere to the following stipulations:
|
Si qualsevol usuari, entitat o web desitgés establir algun tipus d’enllaç amb destinació la Web haurà d’atenir a les següents estipulacions:
|
Font: MaCoCu
|
The installation and use of the mobile application presuppose that the user accepts the terms and conditions of personal data protection and processing.
|
La instal·lació i l’ús de l’aplicació mòbil pressuposa que l’usuari està d’acord amb les estipulacions de tractament i protecció de dades.
|
Font: MaCoCu
|
Under all circumstances, users shall be responsible for periodically accessing the published terms and conditions to learn of the latest valid version of the same.
|
En tot cas, és responsabilitat de l’usuari accedir periòdicament a les estipulacions publicades en cada moment per tal de conèixer l’última versió vigent.
|
Font: MaCoCu
|
Her hegemony in Europe rested on a temporary conjuncture of circumstances created by the annihilation of Germany and the artificial combinations of the Versailles Treaty.
|
La seua hegemonia en Europa es recolzava en una conjuntura circumstancial creada per l’aniquilació d’Alemanya i les estipulacions artificials del Tractat de Versalles.
|
Font: MaCoCu
|
If an application collects or processes other personal data, it will offer the user the chance to read the corresponding terms and conditions of personal data protection and processing, which the user must read before using the application, in order to accept or not the personal data processing indicated therein.
|
En cas que una aplicació demani o tracti altres dades personals, oferirà a l’usuari la lectura de les corresponents estipulacions de tractament i protecció de dades personals, estipulacions que l’usuari ha de llegir prèviament a l’ús de l’aplicació, per tal d’acceptar o no el tractament de les dades personals que s’hi indiqui.
|
Font: MaCoCu
|
To learn more about the terms and conditions governing the processing and protection of personal data and conditions of use of our websites and official pages on social networks, the user can visit the notices and conditions that are published on each of the websites and official pages of the different social networks.
|
Per conèixer més sobre les estipulacions de tractament i protecció de dades personals i condicions d’ús dels nostres llocs i les nostres pàgines oficials a les xarxes socials, l’usuari pot visitar els avisos i les estipulacions que es publiquen a cadascun dels llocs i les pàgines oficials de les diferents xarxes socials.
|
Font: MaCoCu
|
It has still not liberalised the assessment stipulations.
|
Encara no liberalitza les estipulacions en matèria d’avaluació.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|