We are tired of contention with Britain, and can see no real end to it but in a final separation.
|
Estem cansats de la disputa amb Bretanya, i no podem veure cap veritable fi fora de la separació definitiva.
|
Font: riurau-editors
|
We act consistently, because for the sake of introducing an endless and uninterrupted peace, do we bear the evils and burdens of the present day.
|
Actuem de manera consistent, perquè, per a introduir una pau ininterrompuda i sense fi, suportem els mals i les càrregues del present.
|
Font: riurau-editors
|
In order, that he may accomplish by craft and subtlety, in the long run, wha he cannot do by force ans violence in the short one.
|
A fi d’acomplir, amb manya i subtilesa, a llarg termini, allò que no pot fer amb força i violència a curt termini.
|
Font: riurau-editors
|
The argument turns thus- at the conclusion of the last war, we had experience, but wanted numbers; and forty or fifty years hence, we should have numbers, without experience.
|
L’argument diu així: a la fi de l’última guerra teníem experiència però ens mancava el nombre; i d’ací quaranta o cinquanta anys tindrem nombre sense experiència.
|
Font: riurau-editors
|
I mean not to exhibit horror for the purpose of provoking revenge, but to awaken us from fatal and unmanly slumbers, that we may pursue determinately some fixed object.
|
No pretenc mostrar l’horror a fi de provocar la revenja sinó de despertar-nos d’un son fatal i impropi d’homes, perquè puguem perseguir amb determinació un objectiu fixat.
|
Font: riurau-editors
|
Conquest may be effected under the pretence of friendship; and ourselves, after a long and brave resistance, be at last cheated into slavery.
|
Es pot efectuar una conquesta sota la pretensió d’una amistat; i nosaltres mateixos, després d’una llarga i coratjosa resistència, serem a la fi duts amb enganys a l’esclavitud.
|
Font: riurau-editors
|
The immediate end becomes the means for a further end.
|
El fi immediat es converteix en mitjà del fi ulterior.
|
Font: MaCoCu
|
But lest any ill use should afterwards arise, let the crown at the conclusion of the ceremony be demolished, and scattered among the people whose right it is.
|
Però perquè no se’n faça un mal ús després, que la corona siga destruïda a la fi de la cerimònia, i escampada entre el poble, a qui correspon el dret.
|
Font: riurau-editors
|
If Wi-Fi is turned on, click Turn Wi-Fi Off.
|
Si la Wi‑Fi està activada, fes clic a “Desactivar Wi-Fi”.
|
Font: MaCoCu
|
The triptych presents the end of the Universe in three stages; the end of the Solar System, the end of the galaxy and all stars, and the end of the Universe itself.
|
El tríptic presenta la fi de l’univers en tres etapes: la fi del sistema solar, la fi de la galàxia i de totes les estrelles, i la fi del mateix univers.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|