We use this model to inform our work.
|
Utilitzem aquest model per fonamentar la nostra feina.
|
Font: MaCoCu
|
Contribute to legitimate and rationalise public expenditure.
|
Contribueixen a fonamentar i racionalitzar la despesa pública.
|
Font: MaCoCu
|
Refine and substantiate initial conceptual framework for IA model
|
Refinar i fonamentar el marc conceptual inicial per al model IA.
|
Font: MaCoCu
|
Assess needs when founding training plans and programs.
|
Diagnosticar les necessitats per fonamentar els plans i programes de formació.
|
Font: MaCoCu
|
And it is in this fragile equilibrium where we can remain and base.
|
I és en aquest fràgil equilibri on podem restar i fonamentar.
|
Font: MaCoCu
|
Analyse, establish and argue the legal rules applicable to international phenomena.
|
Analitzar, fonamentar i argumentar les normes jurídiques aplicables als fenòmens internacionals.
|
Font: MaCoCu
|
Establish the basic principles of organisms’ nutrition on the cellular scale.
|
Fonamentar els principis bàsics de la nutrició dels organismes a escala cel·lular.
|
Font: MaCoCu
|
Promote the decision, explaining the criteria that motivates the election of the applied punctuation.
|
Fonamentar la decisió, explicant els criteris que motiven l’elecció o la puntuació aplicada.
|
Font: Covost2
|
The methodology was based on a quantitative and a qualitative analysis.
|
La metodologia es va fonamentar en una anàlisi quantitativa i una de qualitativa.
|
Font: MaCoCu
|
The processing of your data may be based on the following legal bases:
|
El tractament de les teves dades pot fonamentar-se en les següents bases legals:
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|