Among the birds protected by the directive of the European Union, we can find the Eagle Marcenca, the Eagle Calçada, the Arpella, the Esparver cendrós, the Sisó, the Torlit, the Duke, the Enganyapastors, the Gaig Blau, the Calandria, the Terrerola vulgar, the Cogullada fosca, the Cotoliu or small cogullada, the Trobat or titina, the Tallareta cuallarga, and the Águila Cuabarrada.
|
Entre les aus protegides per la directiva de la Unió Europea, hi podem trobar l’Àguila Marcenca, l’Àguila Calçada, l’Arpella, l’Esparver cendrós, el Sisó, el Torlit, el Duc, l’Enganyapastors, el Gaig Blau, la Calàndria, la Terrerola vulgar, la Cogullada fosca, el Cotoliu o cogullada petita, el Trobat o titina, la Tallareta cuallarga, i l’Àguila Cuabarrada.
|
Font: MaCoCu
|
We keep working so that species like the Common Barn-owl or the European Roller continue to live among us.
|
Treballem cada dia perquè espècies com l’òliba o el gaig blau puguin continuar vivint entre nosaltres.
|
Font: HPLT
|
In this space you can see species such as the common kestrel, the capercaillie and the blue jay.
|
En aquest espai s’hi poden observar espècies com el xoriguer comú, el capsigrany i el gaig blau.
|
Font: HPLT
|
While many refer to scrub jays as "blue jays", the blue jay is a different species of bird entirely.
|
Mentre que molts es refereixen a aquest tipus de gaig com a "gaigs blaus", el gaig blau és una espècie totalment diferent d’ocell.
|
Font: wikimatrix
|
Among the birds protected by the EU directive we can find the Marcenca Eagle, the Arpella, the Gray Sparrow, the Sisó, the Torlit, the Duke, the Enganyapastors, the Gaig Blau, the Calandria, the Terrerola vulgar, the Cogullada fosca, the Cotoliu or small cogullada, the Trobat or titina, the Tallareta cuallarga, and the Águila Cuabarrada.
|
Entre les aus protegides per la directiva de la UE hi podem trobar l’Àguila Marcenca, l’Arpella, l’Esparver cendrós, el Sisó, el Torlit, el Duc, l’ Enganyapastors, el Gaig Blau, la Calàndria, la Terrerola vulgar, la Cogullada fosca, el Cotoliu o cogullada petita, el Trobat o titina, la Tallareta cuallarga, i l’Àguila Cuabarrada.
|
Font: HPLT
|
In May, the beech blooms and the jay sings.
|
Pel maig floreix el faig i canta el gaig.
|
Font: Covost2
|
Carles Gaig was destined to be a chef from birth.
|
Carles Gaig estava destinat a ser xef des del naixement.
|
Font: MaCoCu
|
He was further annoyed by a jay, which followed him persistently.
|
El va molestar encara més un gaig, que el seguia constantment.
|
Font: Covost2
|
The jay is a bird which is visible most of the year.
|
El gaig és un ocell visible durant la major part de l’any.
|
Font: Covost2
|
When it comes to animals, there’s two kinds of corvids: the Eurasian jay and the western jackdaw.
|
Quant a animals, es poden observar dues menes de còrvids: el gaig i la gralla.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|