They are very much in line with our clinical experience.
|
Són molt consistents amb la nostra experiència clínica.
|
Font: MaCoCu
|
A wine that will evolve well in line with 2010
|
Serà un vi que evolucionarà bé, en la línia del 2010
|
Font: MaCoCu
|
This was in line with their spiritual views at the time.
|
Això concordava amb els seus punts de vista espirituals en aquell moment.
|
Font: Covost2
|
Two groups can be identified, in line with sheet portioning theory:
|
Segons el criteri de fraccionament dels fulls, es poden distingir dos grups:
|
Font: MaCoCu
|
In line with the capitalization objectives, this will be achieved through:
|
D’acord amb els objectius de capitalització, això s’aconseguirà mitjançant:
|
Font: MaCoCu
|
Internal audit of document management systems in line with ISO 30301.
|
Auditoria interna de Sistemes de Gestió de Documents segons ISO 30301.
|
Font: MaCoCu
|
In line with the seventeen sustainable development goals in the 2030 Agenda
|
Alineament amb els disset objectius de desenvolupament sostenible de l’Agenda 2030
|
Font: MaCoCu
|
The observatory had various names, in line with the country’s political development.
|
L’observatori va tenir diversos noms seguint l’evolució política del país.
|
Font: Covost2
|
Funding has been evenly spread across Catalonia in line with GDP figures.
|
El finançament s’ha repartit de manera uniforme per tota Catalunya d’acord amb les dades del PIB.
|
Font: MaCoCu
|
In line with indeterminism, the ability to not understand is also important.
|
En línia amb l’indeterminisme, la capacitat de no entendre també és important.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|