Calassanç works tirelessly in the aid operation for those affected.
|
Calassanç treballa infatigablement en l’operació d’ajuda als afectats.
|
Font: Covost2
|
Custodia Moreno fought tirelessly for the improvement of the living conditions of the neighbors and his role was very important in the disappearance of the barracks in the area.
|
Custòdia Moreno va lluitar infatigablement per la millora de les condicions de vida dels veïns i el seu paper va ser molt important en la desaparició dels barris de barraques de la zona.
|
Font: MaCoCu
|
The Commission, in its role as guardian of the Treaties, will work untiringly to that effect.
|
La Comissió, en la seva funció de defensor dels Tractats, treballarà infatigablement a aquest efecte.
|
Font: Europarl
|
That is precisely what Europeans did – tirelessly and in the teeth of every dreadful setback.
|
Això van fer precisament els europeus, infatigablement i enfront de tota sort de terribles revessos.
|
Font: Europarl
|
He has been a tireless campaigner against the evils of child prostitution and child pornography in the Philippines.
|
El Pare Cullen ha lluitat infatigablement contra la prostitució infantil i la pornografia infantil a Filipines.
|
Font: Europarl
|
They have been tireless workers on fighting fraud in the European Union since they were appointed.
|
Han treballat infatigablement en la lluita contra el frau a la Unió Europea des que van ser designats.
|
Font: Europarl
|
He argues strenuously against the charge made by the Karaites that the Rabbis favored anthropomorphisms.
|
Argumenta infatigablement contra l’acusació feta pels caraïtes segons la qual els rabins afavorien els antropomorfismes.
|
Font: wikimatrix
|
It must be clearly established that all those who committed crimes as heinous as genocide or crimes against humanity, or who were accomplices to these, will be pursued tirelessly.
|
Ha de quedar clarament establert que tots aquells que han comès crims tan odiosos com el genocidi, crims contra la humanitat, o que hagin estat còmplices en aquestes matèries, siguin infatigablement perseguits.
|
Font: Europarl
|
Technologists have worked tirelessly to re-engineer the security of the devices that surround us, along with the language of the Internet itself.
|
Els tècnics han treballat infatigablement per redissenyar la seguretat dels dispositius que ens envolten, així com el mateix llenguatge d’internet.
|
Font: NLLB
|
May Christ guide in peace the steps of those who tirelessly devote themselves to the progress of science and technology.
|
Que Crist guiï en la pau els passos de qui cerca amb afany, infatigablement, el progrés de la ciència i la tècnica.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|