Interviewers were to address the interviewee in Catalan and only to change language if the interviewee did so first.
|
Els entrevistadors s’adreçaven d’entrada a la persona entrevistada en català, i només canviaven d’idioma si l’entrevistat ho feia.
|
Font: MaCoCu
|
a) Personal identification data of the interviewee: name, place of birth and residence, gender, age, occupation, studies, etc.
|
a) Dades d’identificació personal de l’entrevistat: nom, lloc de naixement i de residència, sexe, edat, professió, estudis, etc.
|
Font: MaCoCu
|
At any time during the interview, the interviewee can choose not to answer a question if he/she wishes.
|
En qualsevol moment de l’entrevista podeu triar no contestar alguna pregunta si així ho desitgeu.
|
Font: MaCoCu
|
In spite of the cinema he made, Kazan was someone warm and curious, so he was my first interviewee.
|
Tot i ser conscient del que havia fet al cinema, era una persona càlida i curiosa, així que va ser el meu primer entrevistat.
|
Font: MaCoCu
|
Points such as the consent of the interviewee are particularly limited in the protocols and there are inconsistencies between territories.
|
Aspectes com ara el consentiment de l’entrevistat són especialment escassos en els protocols i, a més, presenten incongruències entre territoris.
|
Font: MaCoCu
|
Bias presents a threat to validity, particularly with interviews, if the interviewer over-reacts to responses or leads the interviewee.
|
En segon lloc, els biaixos representen una amenaça per a la validesa, en especial en el cas de les entrevistes, si l’entrevistador sobreactua davant les respostes o influeix en la persona entrevistada.
|
Font: MaCoCu
|
This resource can give a negative image of the interviewee, while, if avoided, it can help to cushion these difficult questions.
|
Aquest recurs pot donar una imatge negativa de l’entrevistat, mentre que, si s’evita, pot ajudar a esmorteir aquestes preguntes difícils.
|
Font: MaCoCu
|
Without this, it is difficult to explain the difference of 14 percent between the language of the interviewee and the language spoken with their children.
|
Altrament, resulta difícil d’explicar la diferència de prop de 14 punts entre la llengua de l’entrevistat i la llengua que aquest parla amb els fills.
|
Font: MaCoCu
|
f) Sociolinguistic awareness of the interviewee: usual language of youngsters, the future of languages in Galicia, level of use of Galician in different moments of the last 50 years, etc.
|
f) Consciència sociolingüística de l’entrevistat: llengua habitual dels joves, futur de les llengües a Galícia, nivell d’ús del gallec en diferents moments de l’últim mig segle, etc.
|
Font: MaCoCu
|
Our first interviewee was David.
|
El primer a intervenir ha estat David
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|