Equality on Trial, coverage and analysis of the trial.
|
Igualtat en el Judici, cobertura i anàlisi del judici.
|
Font: wikimedia
|
And there is no instance in which we have shown less judgment, than in endeavoring to describe, what we call, the ripeness or fitness of the Continent for independence.
|
I no hi ha cap exemple en què hàgem mostrat menys judici que esforçant-nos a descriure el que anomenem la maduresa o la preparació del continent per a la independència.
|
Font: riurau-editors
|
On the day of judgment.
|
En el dia del judici.
|
Font: Covost2
|
She does not expect a judgment?
|
Ella no espera cap judici?
|
Font: Covost2
|
The crime, trial, and execution
|
El crim, judici, i execució
|
Font: wikimedia
|
A trial full of irregularities and lacking a legal basis This is a trial that has no legal basis.
|
Un judici amb irregularitats i sense fonament legal És un judici que no té fonament legal.
|
Font: MaCoCu
|
There will be no dissenting judgment.
|
No hi haurà cap judici dissident.
|
Font: Covost2
|
He was not involved in any trial.
|
No va intervenir en cap judici.
|
Font: Covost2
|
The Stalinist Trial Of Julian Assange.
|
El judici estalinista de Julian Assange.
|
Font: MaCoCu
|
Wherefore your testimony in whatever light it is viewed serves only to dishonor your judgment, and for many other reasons had better have been let alone than published.
|
En conseqüència, el vostre testimoni, es veja sota una llum o una altra, serveix sols per a deshonrar el vostre judici i per moltes altres raons hauria estat millor deixar-lo en pau que publicar-lo.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|