Only now can we fully appreciate the correctness of Engels’ remarks mercilessly ridiculing the absurdity of combining the words “freedom” and “state”.
|
Només ara podem apreciar tota la justesa de l’observació d’Engels, quan es burlava implacablement de l’absurda associació de les paraules "llibertat" i "Estat".
|
Font: MaCoCu
|
Tendency towards care and justice ethics are considered to be characteristic of the feminine gender, that is, distribution regulations based on particular needs.
|
Es considera característic del gènere femení una orientació ètica cap a la cura i la justesa, és a dir, unes regles de distribució fonamentades en les necessitats particulars.
|
Font: MaCoCu
|
The recognition of masters, nature and friends, on the one hand, and a voice that knows how to measure emotions fairly, on the other, characterize the poems of the book.
|
El reconeixement als mestres, a la natura i als amics, per un cantó, i una veu que sap mesurar amb justesa les emocions, de l’altra, caracteritzen els poemes del llibre.
|
Font: MaCoCu
|
Piranhas do not doubt the rightness of their actions.
|
No dubten de la justesa dels seus actes les piranyes.
|
Font: NLLB
|
So the practical use of common human reason confirms the correctness of the deduction.
|
L’ús pràctic de la raó humana comuna confirma la justesa d’aquesta deducció.
|
Font: NLLB
|
Thus there came about the “dual power”, which might with much more truth be termed a Dual Impotence.
|
Així nasqué el “doble poder”, que es podria qualificar amb més justesa de doble impotència.
|
Font: NLLB
|
Moments of breakdown, longing or thoughts about the rightness of the struggle were not omitted.
|
No s’han omès els moments de crisi, enyorança o pensaments sobre la justesa de la lluita.
|
Font: AINA
|
The main achievements include the fairness, affordability and humanism of this form of evaluating physical condition.
|
Com a principals resultats ressalten la justesa, l’assequibilitat i l’humanisme d’aquesta manera d’avaluar la condició física.
|
Font: HPLT
|
119:7 I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
|
119.7 Amb rectitud de cor et donaré gràcies, quan hauré après la justesa dels teus decrets.
|
Font: HPLT
|
However, it would be unjust not to highlight the fair-mindedness and intelligence of the final architectural form.
|
Però creiem que seria injust no subratllar la justesa i la intel·ligència de la forma arquitectònica produïda.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|