The main responsibility of this lamentable situation is that of human beings.
|
La principal responsabilitat d’aquesta situació lamentable la tenim els éssers humans.
|
Font: MaCoCu
|
This alone is a commentary on the lamentable state of Western journalism and the abandonment of honest reporting.
|
Això només és un comentari sobre el lamentable estat del periodisme occidental i l’abandonament dels reportatges honestos.
|
Font: MaCoCu
|
It is lamentable, but very revealing.
|
És lamentable, però molt revelador.
|
Font: Europarl
|
This is a lamentable state of affairs.
|
Es tracta d’una situació lamentable.
|
Font: Europarl
|
This is an audiovisual cartography that brings to light one of the different and lamentable consequences of the US’s infamous migration policy.
|
Constitueix una cartografia audiovisual que fa visible una de les diverses conseqüències lamentables de la infame política migratòria nord-americana.
|
Font: MaCoCu
|
France recently gave us a lamentable example of this.
|
França ha donat recentment un lamentable exemple d’això.
|
Font: Europarl
|
There are still examples of lamentable intolerance in Germany today.
|
Avui dia continua havent-hi exemples d’intolerància lamentable a Alemanya.
|
Font: Europarl
|
If so, I think this is lamentable and lament it.
|
Si ho és, la situació és lamentable i lamento que ho sigui.
|
Font: Europarl
|
There is a lamentable absence of any desire for national reconciliation.
|
L’absència de voluntat de reconciliació nacional és lamentable.
|
Font: Europarl
|
The balance sheet of more than three years of negotiations is positively lamentable.
|
El balanç de més de tres anys de negociacions és veritablement lamentable.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|