But power isn’t a cute little lapdog.
|
Però el poder no és un gos faldiller.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The actions taken against Cuban doctors mirrors that of Bolsonaro in Brazil and President Lenin Moreno in Ecuador, the latter having turned his country away from progressive policies to become a lapdog for the CIA and Pentagon.
|
Les accions contra els metges cubans són similars a les de Bolsonaro al Brasil i a les del president Lenín Moreno a l’Equador, que ha allunyat el seu país de les polítiques progressistes i l’ha convertit en un gos faldiller per a la CIA i el Pentàgon.
|
Font: MaCoCu
|
It is utterly ironic that the European Union institutions are basically in the process of becoming a subservient lapdog to globalisation without restriction or conscience.
|
És totalment paradoxal que les institucions d’aquesta Unió Europea s’estiguin convertint, en el fons, en el calçador complaent d’una mundialització sense mesura i sense consciència.
|
Font: Europarl
|
The European Union, Lavrov said, is ""simply irritated"" by the disappointments of Georgia, the West’s ""lapdog . "".
|
La Unió Europea, ha dit Lavrov, està ""simplement irritada"" pels desenganys de Geòrgia, ""gosset falder"" d’Occident.
|
Font: AINA
|
He had studied in England and was a loyal lapdog trained by the British government for a long time.
|
Havia estudiat a Anglaterra i va ser un fidel gos falder entrenat pel govern britànic durant molt de temps.
|
Font: AINA
|
If the NSA wants to know what Rajoy is going to do, it only has to investigate Merkel, the lapdog obeys well.
|
Si la NSA vol saber el que farà Rajoy, només ha d’investigar Merkel, el gosset faldiller obeeix bé.
|
Font: AINA
|
I set him on the floor and he bounded into my father’s lap, both of them oblivious to the fact that Democrat’s days as a lapdog were over.
|
El vaig posar a terra i es va ficar a la falda del meu pare, tots dos aliens al fet que els dies del demòcrata com a gos faldiller havien acabat.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|