Even the Crusades were nothing more than well-orchestrated operations of conquest and robbery.
|
Fins i tot les Croades no van ser més que operacions ben orquestrades de conquesta i lladrocini.
|
Font: AINA
|
Or vice versa, because the serial theft of essences began long before that of nicotine and is limited, for the moment, to a very small circle of victims.
|
O viceversa, perquè el lladrocini en sèrie d’essències va començar molt abans que el de nicotina i se circumscriu, de moment, a un cercle molt reduït de víctimes.
|
Font: AINA
|
The only cure is to eradicate the cause of the evil by making the machinery of production common property, so that it may serve as a blessing, instead of a means of competitive destruction and thieving profit to private individuals, as at present.
|
L’únic remei és erradicar la causa del mal fent de la maquinària una propietat comuna, de forma que serveixi com una benedicció, en lloc d’una eina de destrucció competitiva i de lladrocini d’individus privats, com ho és en l’actualitat.
|
Font: NLLB
|
The gradations between commercial profiteering, fictitious deals, adulteration of foodstuffs, cheating, official embezzlement, theft, burglary and robbery, flow into one another in such fashion that the boundary line between honorable citizenry and the penitentiary has disappeared.”
|
Els graus entre l’especulació comercial, els acords ficticis, l’adulteració de queviures, l’estafa, el suborn a l’autoritat, el furt, el lladrocini, el robatori, flueixen entre ells d’aital forma que el límit entre la ciutadania honorable i la penitenciària ha desaparegut.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|