The most common specific statuses are: official language, national language, teaching language, literacy language, media language, religious language, commercial language, etc.
|
Els estatuts específics més corrents són: llengua oficial, llengua nacional, llengua d’ensenyament, llengua d’alfabetització, llengua dels mitjans, llengua religiosa i llengua comercial.
|
Font: MaCoCu
|
Habitual language and family language
|
Llengua habitual i llengua familiar
|
Font: MaCoCu
|
The official language as a language of intercommunication
|
2.2 La llengua oficial com a llengua d’intercomunicació
|
Font: MaCoCu
|
They write both in Catalan and Spanish.
|
Escriu tant en llengua catalana com en llengua castellana.
|
Font: Covost2
|
The native language is always the most important language
|
La llengua materna és sempre la llengua més important
|
Font: MaCoCu
|
The Catalan language is the only historical, patrimonial language of Catalonia
|
La llengua catalana és l’única llengua històrica, patrimonial, de Catalunya.
|
Font: MaCoCu
|
The Catalan language is the mother tongue of millions of Europeans.
|
La llengua catalana és la llengua materna de milions d’europeus.
|
Font: MaCoCu
|
The relationship between spoken and written language.
|
Les relacions entre la llengua oral i la llengua escrita.
|
Font: MaCoCu
|
the knowledge and extent of the languages the population identifies with: first language, language of identification and everyday language
|
El coneixement i dimensionament de les llengües d’identificació de la població: llengua inicial, llengua d’identificació i llengua habitual.
|
Font: MaCoCu
|
When a language dies, we don’t know what we lose with that language.
|
Quan una llengua mor, no sabem què perdem amb aquesta llengua.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|