As long as the wage-labourer remains a wage-labourer, his lot is dependent upon capital.
|
Mentre l’obrer assalariat és obrer assalariat, la seua sort depén del capital.
|
Font: MaCoCu
|
In 1937, she transformed the Worker’s Union into the Worker’s Center of Bahia.
|
El 1937, va transformar el Sindicat Obrer en el Centre Obrer de Bahia.
|
Font: wikimedia
|
The origins of the workers’ movement
|
Els orígens del moviment obrer
|
Font: MaCoCu
|
The worker who becomes a policeman in the service of the capitalist state, is a bourgeois cop, not a worker.
|
L’obrer, convertit en policia al servei de l’estat capitalista, és un policia burgès i no un obrer.
|
Font: MaCoCu
|
It participates in the Workers’ Left Front.
|
Participa en el Front Esquerre Obrer.
|
Font: Covost2
|
The slow reorganization of the labor movement.
|
La lenta reorganització del moviment obrer.
|
Font: MaCoCu
|
It is the writing of a genuine workers’ leader.
|
És l’escrit d’un autèntic líder obrer.
|
Font: MaCoCu
|
Capital, created by the labor of the worker, oppresses the worker by undermining the small proprietor and creating an army of the unemployed.
|
El capital, creat pel treball de l’obrer, oprimeix l’obrer, arruïna els petits propietaris i crea un exèrcit d’aturats.
|
Font: MaCoCu
|
Not a workers’ state in general, but a given workers’ state in a backward country in an imperialist encirclement, etc.
|
No parlem d’estat obrer, sinó d’un estat obrer donat, en un país endarrerit i amb un entorn imperialista, etc.
|
Font: MaCoCu
|
Why is workers’ control an important issue?
|
Per què és important el control obrer?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|