The state apartments were found to be outmoded and in poor repair.
|
Els apartaments estatals es van trobar desfasats i mal mantinguts.
|
Font: Covost2
|
This standpoint has long been recognized as outmoded and misguided.
|
Aquesta manera de veure les coses està superada ja fa temps i està reconeguda com a errònia.
|
Font: Europarl
|
And many times I have despaired over the limits of language, the recalcitrance of words that refuse to yield, won’t glimmer, won’t work anymore. All the outmoded forms.
|
I moltes vegades m’he desesperat pels límits de la llengua, per l’obstinació de paraules que es neguen a cedir, que no resplendeixen, que no funcionen.
|
Font: MaCoCu
|
Let no one say this is outmoded or that it cannot be done.
|
Que ningú digui que això és antiquat o que no és possible.
|
Font: Europarl
|
Naturally the outmoded expenditure structure must be looked at and agricultural policy throughly reformed.
|
Naturalment que la passada de moda estructura de despeses ha de ser avaluada i la política agrícola, profundament reformada.
|
Font: Europarl
|
I think reducing women to the role of an object in advertising is outmoded.
|
Jo considero passat de moda i obsolet que les dones es vegin reduïdes en la publicitat a una funció d’objectes.
|
Font: Europarl
|
The Cuban people do not need outmoded clowns or accomplices who laugh along with them.
|
El poble cubà no necessita pallassos passats de moda ni còmplices que li riguin les gràcies.
|
Font: Europarl
|
Discrimination against people living with HIV/AIDS must be effectively outmoded across the European Union.
|
També és necessari erradicar de manera efectiva qualsevol forma de discriminació contra les persones que viuen amb el VIH/SIDA en tota la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
They do not need the outmoded liberal theories that have drawn us into an unprecedented world crisis.
|
No necessiten les antiquades teories liberals que ens han sumit en aquesta crisi mundial sense precedents.
|
Font: Europarl
|
Many systems are based on outmoded rules, and registration taxes can be an obstacle to freedom of movement.
|
Molts sistemes es basen en normes obsoletes i els impostos de matriculació poden ser un obstacle per a la llibertat de circulació.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|