Would not such a prayer be the prayer of unbelief?
|
No seria una pregària així la pregària de la incredulitat?
|
Font: MaCoCu
|
It sounded like a Gypsy prayer.
|
Sonava com una pregària gitana.
|
Font: Covost2
|
Remember the “introductory prayer” and the final colloquy both at the end of the prayer and also during the day.
|
No oblidem la “pregària introductòria” ni el col·loqui al final de la pregària i durant el dia.
|
Font: MaCoCu
|
Remember the “introductory prayer” and the final colloquy – at the end of the prayer as well as during the day.
|
No oblidem la “pregària introductòria” ni el col·loqui final, al final de la pregària i durant el dia.
|
Font: MaCoCu
|
There were also regularly scheduled times for prayer.
|
També hi havia horaris programats per pregària.
|
Font: Covost2
|
Would you recommend any special form of prayer?
|
Recomanaria vostè alguna forma especial de pregària?
|
Font: MaCoCu
|
Prayer has saved my life.”
|
La pregària ha salvat la meva vida.
|
Font: MaCoCu
|
Jesus opens for us a new horizon of prayer: the prayer of those who address God with the conscience of being children.
|
Jesús ens obre un nou horitzó de pregària, la pregària dels qui s’adrecen a Déu amb la consciència de fills.
|
Font: MaCoCu
|
Some Protestant communities have similar prayer times.
|
Algunes comunitats protestants tenen temps de pregària semblants.
|
Font: Covost2
|
I cannot resist your prayer.
|
No puc resistir-me a la vostra pregària.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|