It consists of a showcase and a store.
|
Consta d’aparador i botiga pròpiament dita.
|
Font: Covost2
|
Now we will begin the route of the trabucaires properly.
|
Ara començarem pròpiament la ruta dels trabucaires.
|
Font: MaCoCu
|
Wherefore, this epistle is not so properly addressed to you as a religious, but as a political body, dabbling in matters, which the professed quietude of your Principles instruct you not to meddle with.
|
En conseqüència, aquesta epístola no és dirigida pròpiament a vosaltres com a religiosos, sinó com a grup polític, que us interesseu superficialment en afers en què la professada quietud dels vostres principis us ensenya a no barrejar-vos.
|
Font: riurau-editors
|
Main document containing the Kit itself.
|
Document principal que conté el kit pròpiament dit.
|
Font: MaCoCu
|
The motive wasn’t exactly to be like the scholar of amen.
|
La raó no era pròpiament ser com l’escolà d’amén.
|
Font: Covost2
|
Denmark proper had become a constitutional democracy.
|
Dinamarca pròpiament dita s’havia convertit en una democràcia constitucional.
|
Font: Covost2
|
The story really begins in the trunk of an oak tree.
|
La història pròpiament dita comença en el tronc d’un roure.
|
Font: Covost2
|
There are few genuine local channels and few independent channels.
|
Hi ha pocs canals pròpiament locals i pocs canals independents.
|
Font: Covost2
|
Beyond this heterogeneity, we can detect transversal elements that are typical of young people.
|
Més enllà d’aquesta heterogeneïtat, podem detectar elements transversals pròpiament juvenils.
|
Font: MaCoCu
|
Instead, it most likely was in what is today Zacatecas in Mexico proper.
|
En canvi, més probablement es trobava Zacatecas a Mèxic pròpiament dit.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|